1943年3月12日 星期五
亲爱的吉蒂:
容我来介绍——弗兰克妈咪,孩子们的说客!给青少年额外的黄油,今天的青少年面临的问题——不管怎样,妈妈维护年轻一代。一两次小争论过后,她总能称心如意。
一罐腌舌头坏了,成了莫西和伯赫的美餐。
你还不认识伯赫,尽管它在我们来此躲藏之前就在这儿了。它是仓库和办公室的猫,把储藏间的老鼠逼得走投无路。它那带有政治色彩奇怪的名字很容易就可以解释。有一阵子吉斯公司有两只猫:一只待在库房,一只待在阁楼。它们时常狭路相逢,不免导致一场战争。库房猫总是进攻者,然而阁楼猫是最终的胜利者,正如在政治上。因此,库房猫被称作德国人或“伯赫”,阁楼猫被称作英国人或“汤米”。在他们把汤米送走之后,我们现在上楼时总能碰到伯赫陪我们玩。
我们吃的眉豆和菜豆太多了,以至于我都不能再看一眼,只要想一下就会恶心。
晚上的面包供应已经取消了。
爸爸刚说他心情不太好。他的眼睛看上去又是那么忧郁,可怜!
依娜·布迪-巴克尔的《叩门声》让我爱不释手。这部家族传奇写得极好,但是关于战争、作家和妇女解放的部分不太好。老实说,这些主题我不太感兴趣。
德国遭到了严重的空袭。范丹先生不高兴了,原因:香烟短缺。
关于是否开始吃罐装食物的争论,以有利于我们的结果终止了。
我的鞋都不能穿了,除了滑雪靴,但在家穿着很不方便。一双花了六点五盾买来的草凉鞋不到一个星期就穿破底了。也许米普能在黑市上淘到点东西。
爸爸该理发了。爸爸声称,我干得很棒,战后他再也不去理发店了。但愿我不要再这么频繁地剪到他的耳朵。
你的安妮